Nhưng chắc chắn với tất cả những gì bạn yêu thương, bạn đều phải trả một cái giá nào đó. – But surely for everything you love you have to pay some price.
Chừng nào bạn còn sống, hãy cẩn thận khi đánh giá người khác bằng vẻ bề ngoài.
Chừng nào bạn còn sống, hãy cẩn thận khi đánh giá người khác bằng vẻ bề ngoài.
Cái gì cũng có giới hạn, quặng sắt không thể tôi luyện thành vàng
Cái gì cũng có giới hạn, quặng sắt không thể tôi luyện thành vàng
Loài người chỉ có một thứ vũ khí thực sự hiệu quả, đó là tiếng cười. – The human race has only one really effective weapon and that is laughter.
Loài người chỉ có một thứ vũ khí thực sự hiệu quả, đó là tiếng cười. – The human race has only one really effective weapon and that is laughter.
Chẳng có bằng chứng đáng buồn nào về sự nhỏ bé của một người xác thực hơn lòng ngờ vực của anh ta đối với những vĩ nhân. – No sadder proof can be given by a man of his own littleness than disbelief in great men.
Chẳng có bằng chứng đáng buồn nào về sự nhỏ bé của một người xác thực hơn lòng ngờ vực của anh ta đối với những vĩ nhân. – No sadder proof can be given by a man of his own littleness than disbelief in great men.
Bạn đối xử với người khác thế nào, họ sẽ đối xử với bạn như vậy.
Bạn đối xử với người khác thế nào, họ sẽ đối xử với bạn như vậy.
Ai cũng yêu bạn khi bạn đã nằm sâu sáu thước dưới mặt đất. – Everybody loves you when you’re six foot in the ground.
Ai cũng yêu bạn khi bạn đã nằm sâu sáu thước dưới mặt đất. – Everybody loves you when you’re six foot in the ground.
Tôi muốn thay đổi thế giới. Nhưng tôi phát hiện ra điều duy nhất bạn có thể chắc chắn làm thay đổi là chính bản thân mình. – I wanted to change the world. But I have found that the only thing one can be sure of changing is oneself.
Tôi muốn thay đổi thế giới. Nhưng tôi phát hiện ra điều duy nhất bạn có thể chắc chắn làm thay đổi là chính bản thân mình. – I wanted to change the world. But I have found that the only thing one can be sure of changing is oneself.
Con người chúng ta đều bình đẳng trước cái chết. – As men, we are all equal in the presence of death.
Con người chúng ta đều bình đẳng trước cái chết. – As men, we are all equal in the presence of death.
Bí mật của cuộc đời là quan tâm đặc biệt tới một thứ và quan tâm đủ tới cả nghìn thứ. – The whole secret of life is to be interested in one thing profoundly and in a thousand things well.
Bí mật của cuộc đời là quan tâm đặc biệt tới một thứ và quan tâm đủ tới cả nghìn thứ. – The whole secret of life is to be interested in one thing profoundly and in a thousand things well.